"We had been driving for three days from Mexico to Guatemala, when we were surprised by carjackers on the main road. Five men, shouting they were sent from the police, stopped our vehicle. One drove, another sat next to me and the third forced my husband into the back seat, where he held him down with a gun to his head. 'Where are you hiding your good stuff?' they demanded, asking for drugs, as they drove at incredible speeds, before stopping in a field. We answered, 'We have nothing to do with drugs; we are evangelical Christian workers, who come in peace.'
"Miraculously, lights appeared outside our truck from a tractor. All three men ran and hid. My husband whispered, 'Take my hand and run like you've never run before in your life!'
"When we reached the main road, two police officers saw us and picked us up, taking us back to our truck to verify our story. Everything was as we had left it - even the doors still hung open. Because my feet were hurting so badly after running, we went first to the hospital and then the police station.
"My husband told me afterward that he had dreamt this situation the night before; in his dream, the pistol held to his head had been fired, but the ammunition did not work. He also 'saw' the two of us running for our lives towards security and out of the dream. God had protected our lives, both in a dream and in reality."
COURS POUR SAUVER TA VIE! - Guatemala
« Nous roulions depuis trois jours du Mexique au Guatemala, quand nous avons été surpris par des pirates de la route. Cinq hommes, criant qu’ils étaient envoyés par la police, ont arrêté notre véhicule. L’un d’entre eux a pris le volant, un autre s’est assis à côté de moi et le troisième a forcé mon mari à s’asseoir à l’arrière avec un pistolet pointé sur sa tête. « Où cachez-vous votre meilleure coke ? » nous ont-ils demandé en roulant à vive allure, avant de s’arrêter dans un champ. Nous avons répondu : « nous n'avons rien à voir avec la drogue ; nous sommes des ouvriers chrétiens évangéliques pacifiques ».
Miraculeusement, les phares d’un tracteur ont éclairé notre camion. Les trois hommes se sont alors mis à courir pour se cacher. Mon mari m’a chuchoté : « prends ma main et cours plus vite que tu n’as jamais couru! »
Quand nous avons atteint la route principale, deux officiers de police nous ont vus et nous ont conduits jusqu’à notre camion pour vérifier la véracité de notre histoire. Tout était comme nous l’avions laissé, les portières étaient même encore ouvertes. Nous sommes d'abord allés à l'hôpital, car mes pieds me faisaient très mal après cette course folle, et ensuite nous nous sommes rendus au commissariat de police.
Mon mari m'a dit plus tard qu'il avait rêvé de cette situation la nuit précédente. Dans son rêve, le pistolet braqué sur sa tête avait tiré, mais les munitions n’avaient pas fonctionné. Il nous avait aussi vus courir pour sauver nos vies et sortir de ce cauchemar. Dieu a protégé nos vies, aussi bien dans un rêve que dans la réalité ».
Credit: OM International · © 2010 OM International
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
OM’s role in the Church is to mobilise people to share the knowledge of Jesus and His love with every generation in every nation. OM pioneers and leads initiatives to redeem lives, rebuild communities and restore hope in over 110 countries.